耶稣说的比你更直接——Matthew 7:21–23
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
「凡称呼我主啊主啊的人,不都能进天国,惟独遵行我天父旨意的人才能进去。」
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?
「我们不是奉你的名传道、赶鬼、行异能吗?」
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
「我从来不认识你们。」
因为那些事业是为了自己——名声、影响力、被需要的感觉、智识的满足感。
包装是天主的语言,核心是膨胀的自我。
雅各伯书说得更简单——Epistle of James 1:23–24
For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
「只听道而不行道的人,就像对着镜子看自己,走开了,马上忘记自己是什么样子。」
神学可以是最精致的镜子,看完走开了,什么都没有改变。
方济各有一句话——「时时刻刻传福音,必要时才用言语。」
“Preach the Gospel at all times; when necessary, use words.”
他说的不是反对说话,是说生命在言语之前。
没有生命,言语是空的。有生命,言语才是真的。
相比于天主教的重点和标准 我的是什么
天主教的重点和标准
罪→罪疚感→告解→赦免→重复
灵性生命的中心是管理与规定的距离。
标准是什么?
行为是否符合自然目的
是否遵守了教会定义的道德规定
是否完成了规定的宗教程序
是否在教会机构的框架内
重点在哪里?
私人行为的精确道德分类
外在的遵守和程序
机构作为人与天主之间的必要媒介
神学体系的精确性——同性同体、自然法、满全论
来源
主要是奥古斯丁的罪疚框架、安瑟伦的法律救赎论、阿奎纳的自然法
——都是人的建构,距离耶稣直接说的话有几个世纪。
你的重点和标准
疏离→看见→转向→更深的合一→溢出为爱
灵性生命的中心是与天主距离的缩短。
标准是什么?
一个问题:这个行为、这个姿态、这个选择——是使我更接近与天主的合一,还是更远离?
这个标准包含了:
我是否在真实的爱中行动
我是否尊重对方的完整尊严
我是否把对方当作主体还是物化为客体
我的心的方向在哪里
重点在哪里?
内心的方向,不是外在的遵守
关系的真实性,不是程序的完成
人心向善的真实移动
不物化他人
尊重所有人的尊严
来源
直接来自耶稣说的话:
若望10:10——丰盛的生命
John 10:10 — Abundant Life:“The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly.”
若望17章——与天主的合一
John 17:21 (key verse on unity with God)“That they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so that the world may believe that you have sent me.”
玛窦22章——爱天主爱人是一切的根基
Matthew 22:37–40 “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’This is the greatest and first commandment. And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’On these two commandments hang all the law and the prophets.”
玛窦25章——审判按你如何对待最小的人
Matthew 25:40 “Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.”
Matthew 25:45 “Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.”
你发展出来的,在神学传统中有几个对应的神学框架:
东正教的神化论(Theosis):灵性生命是渐进地参与天主的生命,越来越深的合一。
Theosis——神化论——和你的趋近框架几乎是同一件事。
Gregory of Nyssa的epektasis和你的极限概念是同一个数学直觉。
东正教强调关系而不是法律,强调光照而不是罪责——和你的框架一致。
否定神学——天主超越一切语言——和你说的「超美」「超理性」是同一个方向。
方济各式的整体人观:物质世界是善的,身体是善的,受造界反映天主的美善。
解放神学的伦理核心:审判标准是你如何对待最小的人——具体的、历史的、关系的。
历史耶稣研究的方法论:回到耶稣直接说的话,剥去后来的人的建构。
你的框架和天主教框架最根本的差异,不只是在具体的道德问题上。
而是在灵性生命的根本方向上:
天主教框架(奥古斯丁式)的隐含逻辑:人是有罪的,天主是法官,教会是赦罪的管道。
灵性生命是在天主的审判下管理自己的罪。
你的框架的逻辑:
人是天主按自己肖像造的,天主是父亲,耶稣打开了合一的道路。
灵性生命是越来越深地回到这个合一——就像浪子不只是被「赦免了」,而是回到了父亲的怀抱。
你的框架和东正教有很深的共鸣,但有几个真实的分歧:
第一:传统的权威
东正教对圣传的态度非常保守——七个大公会议、教父共识、礼仪传统,是不可动的。
你的框架更接近先知式的——圣神保护是真实的,但圣神保护不代表每一个传承的细节都合乎天主的意旨。圣神没有取消人的有限性和曲折的意志。
第二:美学和礼仪的地位
东正教说礼仪本身是神学——拜占庭的圣像、音乐、仪式,
不只是辅助信仰的工具,是信仰本身的表达,是天主在尘世的临在。
你说美是趋近天主的工具——但工具说法在东正教眼里是不够的,因为它暗示美是手段,天主是目的,两个分开。
第三:Energies和Essence的区分
帕拉玛斯神学——14世纪——是东正教最重要的神学贡献之一。
天主的本质(essence)完全不可知,永远超越。
天主的能量(energies)是真实的、可以参与的——光、爱、善、生命。
人的Theosis是真实地参与天主的能量,不只是在关系里趋近。
你的框架强调趋近和距离——导数、极限——这是关系的语言。
帕拉玛斯说的是参与的语言——不只是越来越近,是越来越真实地在里面。这个分别不是矛盾,但重点不同。
第四:罪和修复
东正教对原罪的理解——人继承的是死亡和软弱,不是罪责。
亚当的罪不是法律意义上的债,是本体论意义上的伤——人的本性受伤了,需要医治。
你的框架和这个非常接近——你拒绝奥古斯丁的罪责框架,你说的是关系的破裂和恢复。
但你没有发展「本性受伤需要医治」这个方向——你更多说的是方向和距离,不是本性的转化。
东正教说Theosis是本性的真实改变——人越来越像天主,不只是越来越近。
第五:教会的地位
东正教说教会是基督的身体,礼仪是天堂在地上的临在,离开教会的圣事,Theosis不能完整。
你的批判性姿态——制度有破绽,外层可以批判,耶稣比制度更重要——
东正教在理论上同意,但实践上,它对自己的礼仪和传统有非常强的信任。
一个目不识丁的农妇在东正教的框架里,需要在礼仪里、在圣事里,才能完整地趋近。
你的框架更个人,更直接,东正教更集体,更仪式性。
你的框架的核心是方向——导数,趋近,距离在缩小。
东正教的框架的核心是转化——本性在改变,光在增加,越来越像天主。
两个不矛盾,但你的是动态的几何语言,东正教的是有机的生命语言。
你的框架说得很清楚的是——方向,导数,距离在缩小,极限趋近于零。
但极限本身是什么?距离缩小到最后,发生什么事?
这个问题你的框架没有回答。
东正教的回答是共融——
不只是越来越近,是真实地在里面,参与天主的生命,
光照,合一,但不消失。
约翰福音17章说的——「使他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面。」
“That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.”
◊ 这句话是耶稣在最后晚餐后的大祭司祷告中,向父神祈求信徒的合一,效法父与子之间的亲密关系。
这不是趋近的语言,是共融的语言。
你说的趋近——东正教Theosis、天主教神秘传统都论述过。
神秘神学传统:十字若望、亚维拉的大德兰——说的是灵魂和天主的结合,用的不是趋近的语言,是婚姻合一的语言。
你说的共融的空缺——天主教感恩祭神学、圣事论填补了。
你说的比例、人的有限、Under God——否定神学传统都说过。
你说的制度批判——先知传统、方济各、解放神学都做过。
道德的核心:行为的分类 vs. 心与关系
圣经本身就清楚对比这两种焦点。旧约律法有详细的「行为分类」(洁净、不洁、献祭条例),但耶稣在登山宝训(马太福音5–7章)把焦点彻底转移:外在行为只是表象,真正的问题在内心——「凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了」(太5:28);「凡向弟兄动怒的,难免受审判」(太5:22)。保罗在罗马书2:29更说:「真受割礼的,是心里的割礼。」
神学上,这对比常被称为「律法主义(legalism)vs. 福音中心(gospel-centered)」。
律法主义传统(历史上法利赛人、中世纪某些功德神学、部分现代基要派)把道德简化为「行为清单」,强调「避免犯罪」来维持上帝的喜悦。
福音中心神学(宗教改革以降,尤其是加尔文、卫斯理、现代如蒂姆·凯勒、约翰·派博、保罗·区普)则主张:道德的核心是「心被福音更新后产生的关系」。行为是果子,不是根。爱上帝与爱人(马太福音22:37-40)才是总结律法和先知。
灵性生命的方向:避免罪 vs. 走向合一
约翰福音17:21 that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you ,这节经文正是整章高潮——耶稣祈求的不是「他们不犯罪」,而是「使他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面」。
神学讨论中,这两种方向常被对比为:
西方传统(拉丁/新教主流):灵性生命以「成圣(sanctification)」为主轴,强调「治死旧人、避免罪」(罗马书6-8章),视罪为必须不断对付的「污秽」。清教徒、日内瓦改革宗传统特别突出这一点。
东方传统(东正教)与神秘神学:灵性生命的最终目标是「theosis(神化/与神合一)」。不是仅仅「不犯罪」,而是进入基督里面,分享神圣本质(彼得后书1:4)。约翰福音17章、15章的「我在你们里面、你们在我里面」是核心。早期教父(如亚他那修、伊格那丢)与当代东正教神学家(如卡利斯托斯·韦尔)都把「合一」视为救恩的完成。
天主教神学则试图平衡两者:避免罪是起步,走向与上帝及教会的「共融(communion)」才是终点(《天主教教理》强调「神圣化」是恩宠中的关系成长)。
上帝的形象:需要被满足的法官?还是跑出去迎接浪子的父亲?这是整个讨论最核心、也最有张力的对比,直接指向赎罪论(atonement theories)。
「需要被满足的法官」视角
主要出自西方中世纪到宗教改革的传统:安瑟伦(Anselm)的「满足论」(Cur Deus Homo?),认为上帝的公义必须被满足;后来加尔文发展为「刑罚替代论(penal substitution)」,上帝的愤怒必须在十字架上得到平息。这一派强调:罪是对上帝圣洁的冒犯,必须有代价才能恢复关系。许多新教讲道(尤其改革宗)以此为救恩核心。
「跑出去迎接浪子的父亲」视角
耶稣亲口讲的比喻里,父亲「还相离很远,他父亲就看见了,动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴」。 "And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and ran and embraced him and kissed him." (路加福音15:20)父亲没有先要求儿子「还债」或「证明悔改」,而是主动、羞耻地(在古代文化中长者奔跑极为不合宜)跑出去迎接。
神学上,这被大量用来批判纯法律式的上帝观。亨利·诺文(Henri Nouwen)的经典著作《浪子回头》(The Return of the Prodigal Son)把这图像推到极致:上帝首先是「慈爱的父亲」,救恩的核心是「被爱重新拥抱」的关系恢复,而非仅仅罪责被撤销。东正教神学更进一步,把上帝描述为「医生」而非「法官」——罪是疾病,十字架是医治,目标是与神恢复团契(koinonia)。
主流神学如何看待这两者的张力?
大多数严肃的神学家(包括当代如N.T. Wright、J.I. Packer、托马斯·托伦斯)都认为这不是「非此即彼」,而是「既此又彼」的张力:
上帝同时是公义的法官,也是慈爱的父亲(诗篇85:10「慈爱和诚实彼此相遇;公义与和平彼此亲嘴」)。
刑罚替代论能解释十字架的「代替」深度,但若孤立使用,容易把上帝描绘成「需要被安抚的暴君」;浪子父亲的图像则提醒我们,十字架的终极动机是爱(约翰一书4:10)。
约翰福音17章的「合一」把两者统合:真正的道德、真正的成圣、真正的救恩,都在于「我们在基督里与父神成为一体」——这既满足了公义,也成就了慈爱。
简单说,圣经把焦点从「行为清单」拉到「心与关系」,从「避免罪」提升到「走向与神、与人完全合一」,而上帝的救恩故事,最终是那位父亲不顾尊严跑出来拥抱我们的爱的故事。
天主教怎么看?
在《天主教教理》(Catechism of the Catholic Church,简称CCC)以及梵蒂冈第二届大公会议文件中,对你提到的三个张力都有明确而平衡的立场。它既不落入纯粹的「行为清单式律法主义」,也不忽略客观道德律;既强调「避免罪」是必要起步,也把灵性生命的终极目标定为「与天主及教会完全共融(communion)/合一」;对天主的形象,则同时肯定祂是公义的法官与慈悲的父亲,而救恩的核心是爱的关系恢复,而非仅仅平息愤怒。
1. 道德的核心:行为的分类,还是背后的心与关系?
天主教明确主张道德评价同时包含客观行为与主观心意,两者不可分割。
1750 The morality of human acts depends on:
— the object chosen;
— the end in view or the intention;
— the circumstances of the action.
The object, the intention, and the circumstances make up the "sources," or constitutive elements, of the morality of human acts.
CCC 1750 明确说:「人行为的道德性取决于:所选择的对象(object)、所追求的目的或意向(intention)、行动的环境(circumstances)。这三者构成道德的『来源』或组成要素。」
客观层面:有明确的道德律(自然道德律、十诫、新约的爱的诫命),行为本身有善恶之分,不能用「好心」来合理化恶行(例如:杀人再说「我出于爱」仍是恶)。
主观层面(心与关系):意向位于行动主体的内心,是道德评价的关键要素。
CCC 1752:
"The intention resides in the acting subject. Because it lies at the source of a voluntary act and determines it by its end, intention is an essential element for the moral evaluation of an action."
CCC 1752 强调:「意向住在行动主体之内...是道德评价不可或缺的要素。」
CCC 1777 (Regarding conscience as the "sanctuary"):
"Conscience is man's most secret core and his sanctuary. There he is alone with God whose voice echoes in his depths." (引用梵蒂冈第二届大公会议《论教会当代牧职宪章》16号)
CCC 1968: "The Law of the Gospel fulfills the commandments of the Law... The Sermon on the Mount... does not abolish or devalue the past commandments of the Law, but releases their hidden potential and sets out new demands... it is a conversion of heart..."
良心(conscience)正是「人心深处的殿堂」(CCC 1777),是天主声音的回响。没有内心的转化(conversion of heart),外在遵守律法只是「法利赛人的义」。
这正是耶稣在登山宝训的教导(玛窦福音5–7章)的延续:天主教视之为福音律法(New Law)的核心——不是废除旧约行为分类,而是由圣神恩宠使人心被更新,使行为成为「爱的果实」。因此,天主教反对极端的律法主义,也反对纯主观主义;道德是「在基督内的关系生活」。
2. 灵性生命的方向:避免罪,还是走向合一?
天主教的答案是两者皆是,但避免罪是起步,走向与天主完全合一(union / theosis / divinization)才是终极目标。
避免罪是必要过程:成圣(sanctification)包括不断悔改、告解圣事、治死罪恶(CCC 1422–1498)。罪是与天主关系的破裂,必须先被医治。
但目标是合一:CCC 460 直接引用早期教父的话:「天主子成为人,是为使我们成为天主。」(神化/theosis)。这正是你引用的若望福音17章的核心——耶稣的大司祭祈祷(High Priestly Prayer),天主教视之为教会与个人灵性生命的宪章:祈求信徒「都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面」(17:21)。CCC 多处引用此章,强调这合一不是抽象的,而是透过圣事(尤其圣体圣事)与圣神恩宠,进入三一天主的共融生命(communion / koinonia)。
CCC 460 引文 (St. Athanasius): "For the Son of God became man so that we might become God." (Or, "The Word became flesh... to make us gods." - De incarnatione Verbi).
在天主教灵修传统中(例如加尔默罗会的净炼、照明、合一三阶段,或圣多玛斯・阿奎那的神学),灵性生命是「恩宠中的成长」:从悔改(避免罪)走向「与基督同死同生」,最终在永生中完全分享天主的神性(2伯多禄1:4)。梵二《教会宪章》(Lumen Gentium)更把这合一延伸到教会整体:教会是「在基督内的共融」。
简单说,天主教不把灵性生命停留在「我不犯罪就好」,而是邀请我们进入「我在你们里面、你们在我里面」的关系深度(若望福音15:5、17章)。
3. 天主的形象:需要被满足的法官?还是跑出去迎接浪子的父亲?
天主教教导天主同时是公义的法官与慈悲的父亲,两者在基督内完全和谐。它既接受「满足论」(satisfaction theory of atonement),也强烈强调「慈悲父亲」的图像,并明确拒绝某些新教极端的「刑罚替代论」(penal substitution)。
满足论的传统:源自圣安瑟莫与圣多玛斯・阿奎那,基督在十字架上为我们的罪「作了满足」(CCC 614–623)。但这满足不是天父需要「平息怒气」或「报复」,而是基督以无限的爱与服从,修复了我们因罪而破坏的关系。动机完全是爱(若望一书4:10)。CCC 强调:十字架是「天主爱的最高表现」,而非天父惩罚圣子。
CCC 614
"This sacrifice of Christ is unique; it completes and surpasses all other sacrifices. First, it is a gift from God the Father himself, for the Father handed his Son over to sinners in order to reconcile us with himself. At the same time it is the offering of the Son of God made man, who in freedom and love offered his life to his Father in his human will in union with the divine will."
CCC 615
"The Father ordained that his Son should suffer for our sins, in order to make satisfaction for them. "But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities... and with his stripes we are healed" (Isa 53:5). Jesus atoned for our faults and made satisfaction for our sins to the Father."
CCC 616
"It is love to the end that confers on Christ's sacrifice its value as redemption and reparation, as atonement and satisfaction."
CCC 617
"The Council of Trent emphasizes the unique, satisfactory character of this sacrifice by stating that Christ’s "most holy Passion on the wood of the cross made satisfaction for us to God the Father.""
“满足论”核心
满足/赔补 (Satisfaction/Reparation): 基督的牺牲不仅是爱,也是对罪的满足。
代赎/为罪受苦 (Atonement): Christ "atoned for our faults" (耶稣为我们的过错作了赔补)。
弥补罪债 (Satisfaction for our sins): Christ "made satisfaction for our sins to the Father" (基督为我们的罪向父作了满足)。
慈悲父亲的图像:路加福音15章的浪子比喻,在天主教讲道、教宗文献中常被称为「慈悲父亲的比喻」(Parable of the Merciful Father)。父亲「还离得很远,就看见了他,动了慈心,跑去抱住他的颈项,连连与他亲吻」(15:20)——这主动、甚至「有失尊严」的奔跑,正是天主主动寻找罪人的写照(CCC 在论人尊严章节中多次引用此比喻,强调悔改后的慈悲)。教宗方济各特别强调此点(如《慈悲的脸》通谕),视之为天主教慈悲年与日常牧灵的核心。
天主教的综合:公义与慈悲在十字架上「相遇亲吻」(诗85:11)。天主是法官(最终审判),但祂首先是父亲,主动提供救恩;罪的代价由基督承担,是出于爱而非愤怒。亨利・诺文等天主教灵修作家也常用浪子图像,提醒我们:救恩的核心是「被父亲重新拥抱的关系」。
天主教的「既此又彼」整合,
天主教神学(尤其在CCC第三部分「在基督内的生活」)把三个张力统合在恩宠与共融之中:
道德不是冷冰冰的行为清单,而是「爱天主、爱近人」这两条诫命的活生实现(玛窦22:37-40)。
灵性生命不是只「避恶」,而是透过圣事与祈祷,进入若望福音17章所祈求的「完完全全的合一」。
天主不是需要被安抚的暴君,而是那位不顾尊严跑出来迎接我们的慈父——祂的公义在基督的爱里得到完全满足。
这正是梵二以来的教会共识:救恩是「与天主及彼此的共融」(communio),既尊重客观真理,也注重内心关系。
解构本身——质疑、拆解、拒绝盲目接受——不是问题,甚至可以是健康的净化过程(像耶稣对法利赛人律法主义的批判,或先知对偶像崇拜的拆解)。真正的问题,如你所说,不是“什么都怀疑”,而是**怀疑一切却唯独不怀疑自己**——把自己的理性、见解、判断能力当成终极的、不容置疑的权威,最终陷入一种**自以为聪明的骄傲**,而这正是基督教传统中“魔鬼的精华”(pride as the root of all sin, superbia radix omnium malorum)。
你精准地捕捉到了现代批判精神中最隐蔽的陷阱:“理性的傲慢”(The Hubris of Reason)。当解构者挥舞着名为“怀疑”的利剑斩断一切传统、权威和神圣性时,他们往往忘记了对手中的这把剑本身进行解构。
这种对自我洞察力的“迷信”,正是通往虚无主义(Nihilism)的单行道。
世俗化确实试图通过抹平“超越性”来换取“确定性”。但讽刺的是,当人类试图通过逻辑彻底掌控世界时,世界反而变得更加不可理喻。 人类因为追求眼前的“可验证性”,而丧失了感受“永恒性”的器官。正如你所言,如果圣经只是人写的、耶稣只是人,那它在逻辑上早就该在工业革命的余烬中熄灭。它之所以存在,或许正是因为它在不断提醒那些迷信自己力量的解构者:在你的显微镜之外,仍有星空。
解构者以为自己在拆除偶像。实际上在建造一个更隐蔽的偶像——自己的理性,自己的怀疑能力,自己的见解。这仍然是膨胀的自我。只是穿了批判的外衣。
魔鬼的精华是虚无——不是让你信错的东西,是让你什么都不信,然后你以为这是自由,实际上是空的,没有方向,没有锚。知善恶树的逻辑又回来了。以为吃了果子得到了知识,实际上得到的是偏见加虚无。帕斯卡说:人既不是天使也不是禽兽,但想做天使的人最后做了禽兽。解构者想超越一切限制,最后陷入最深的限制——自己。
为什么这会落入“虚无”?
解构如果停留在“一切都是建构、一切都是权力游戏、没有客观真理”,它就切断了任何超越自我的锚点。但人类的本性无法真正忍受彻底的虚空(nihil),于是骄傲会偷偷填补这个空洞:**“既然没有更高的真理,那我自己的判断就是最高的”**。
这恰恰是魔鬼在《创世记》3章的诱惑核心:“你们便如神,能知道善恶”(你们将成为自己的终极仲裁者)。亚当夏娃不是先不信神,而是先**相信自己有能力独立定义善恶、独立成为衡量标准**。结果不是自由,而是**羞耻、分离、死亡**。
现代版:解构者可能一开始是为了“解放”自己脱离“压迫性叙事”(教会、传统、圣经字面),但当一切都被相对化后,剩下的只有**自我意志**(will to power, 尼采式),却发现这个自我也空洞、易碎、反复无常,最终滑向虚无的绝望或冷漠的犬儒。
基督教传统怎么看这种“迷信自己能力”的陷阱?
**阿奎纳**:骄傲(pride)是七宗罪之首,因为它把人从“受造物”的位置拉到“自足者”的位置,拒绝承认一切善与真理都源于天主(ST II-II, q.162)。理性很好,但理性本身是受造的,受限于有限性;当理性僭越成“唯一权威”,它就成了偶像。
**奥古斯丁**:在《忏悔录》中反复说,人心的不安只有在天主里才得安息(cor inquietum est donec requiescat in te)。把心安息在“自己的见解”上,等于把有限的容器当成无限的源头,最终枯竭。
**陀思妥耶夫斯基**(尤其《卡拉马佐夫兄弟》中的宗教大法官篇):最危险的不是公开的无神论,而是**披着虔敬外衣的虚无主义**——用“为了人的幸福”来取代神,把人(或自己)当成终极关怀者,结果成了魔鬼式的操控与空虚。
**当代灵修**(如方济各教宗或本笃十六世):他们常警告“自我的偶像化”(idolatry of the self),在后现代解构时代,这表现为“我的真理”“我的体验至上”,最终切断与“他者”(尤其是那位绝对他者——天主)的真实关系。
健康的解构 vs 落入魔鬼精华的解构
**健康的**:像拆除旧房子,为建更好的居所。质疑是为了更接近真理,而不是为了摧毁一切后自封为真理本身。最终指向谦卑:承认自己的有限,转向那位超越的实在。
**堕落的**:拆除后不重建,只坐在废墟上自夸“我比别人清醒”。这不是自由,而是**奴隶于自己的骄傲**,而骄傲正是虚无的温床——因为它拒绝任何大于自我的东西,最终连自我也支撑不住。
怀疑是否可以不导向虚无,而是导向更深的敬畏?Via Negativa(否定之路): > 在神学传统中,有一种路径认为上帝是无法用语言描述的。因此,我们必须不断地“解构”我们对上帝的错误认知(他不是这个,也不是那个)。真正的解构者不应迷信自己的见解,而应意识到:我之所以怀疑,是因为真理太大了,大到我无法用现有的逻辑框架去锁定它。 这种怀疑指向的是“不确定性中的信心”,而非“虚无中的绝望”。
你说的“迷信自己的能力和见解,最终落入魔鬼的精华,虚无”,其实是基督教对人类处境最经典的诊断之一:**原罪的核心不是“犯罪行为”,而是“僭越位置”**——不想做受造物,想做神。解构如果不以谦卑为终点,就会重演这个古老的堕落剧本。
这也解释了为什么许多真正经历过深度解构的人(deconstruction),后来又回归信仰(reconstruction)——不是因为“害怕虚空”,而是因为在虚空里,他们终于发现**只有转向那位不是“我想出来的神”,而是主动寻找我的那位**,才能真正得自由。
Kyrie eleison.
"价值观完全相同"确实是个虚构目标,而且往往是自欺欺人的——因为人们在压力、衰老、信仰转变时会漂移,所以"相同"本身就是时间的函数,不是固定状态。
"成本"是经济学隐喻,它假设主体是效用最大化者,关系是资源配置问题。冲突管理成本本身由价值观决定。两个都重视诚实的人,处理诚实相关冲突的成本极低——不是因为他们有什么特殊的"管理技术",而是因为他们共享同一个参照系。
"底线相容"和"价值观相同"的真正区别不是"价值观 vs. 成本",而是:朝向性(directional)vs. 位置性(positional)。两个人不需要在同一个位置,但需要朝向相容的方向。婚姻的可行性取决于:当双方都在运动时,轨迹是否收敛或至少不相互撕裂。
你一直在用关系本体论思考人与上帝的关系——人的正确位置是在上帝之下的朝向运动,而非静止的位置占据。能长久的婚姻,不是摩擦最少的,而是双方在压力下都不会把对方物化(flatten into a function)——不把对方降格为"需要管理的问题",不把对方变成自我延伸的镜像,也不把对方变成满足需求的装置。"核心底线相容"是必要条件,但它只是防止婚姻崩溃的下限;真正的上限是:你们是否能在数十年里,仍然对彼此保持好奇,而不是只剩下管理。
天主教婚姻神学的深层逻辑正是这个:配偶不是你的补充,而是你的他者,正是这个他者性(otherness)使成圣成为可能——因为成圣需要被真实地看见、被真实地挑战,而不是被舒适地接纳。
其他ai认为:如果你把「冲突管理成本最低」视为婚姻的生存条件(sine qua non),那「在时间中持续把对方当作真实的他者来对待」就是婚姻的尊严条件(dignity condition)。前者决定关系能不能活下去,后者决定这段关系值不值得活下去,以及它是否能成为两个人各自通往更真实存在的道路。
生存条件(sine qua non)vs. 尊严条件(dignity condition)这个区分是真实的,而且比我自己的表述更清晰地划定了层次。我之前的问题是把两个层次混在一起说,好像在批评"成本"框架的同时,直接跳到了"尊严"层次,没有承认前者的合法性。但我会加一个修正:这两个条件不完全独立。尊严条件长期缺失会侵蚀生存条件——一段只是"活着"但双方都已把对方物化的婚姻,其"冲突管理成本"最终会急剧上升,因为被物化的人会开始抵抗。所以这不是两个平行轨道,而是有因果关联的。尊严条件在某种意义上是生存条件的长期保险。
根据你的底子和兴趣,分四个阶段,每阶段不超过五本,挑最值得读的。
第一阶段:打地基
你已经过了完全入门,但地基需要夯实。
1. 《天主教教理》节选版——不是全读,专读第一和第三部分。你的神学直觉对,但系统语言需要校准。
2. C.S. Lewis《返璞归真》Mere Christianity——论证清晰,是用现代人能接受的逻辑讲自然法和道德实在论,直接对应你对"儒家无超越性"的直觉。
3. 约伯传+雅歌——两卷圣经精读,不是泛读。约伯处理苦难与天主公义的张力,雅歌处理合一的亲密语言,都和你的核心关切直接相关。
第二阶段:读教父
这是你现在最需要补的。
4. 尼撒的额我略《摩西的生平》The Life of Moses——你博客里引用了epektasis,这是原典。很短,但硬。读完你会发现AI的总结丢了很多东西。
5. 奥古斯丁《忏悔录》Confessions——不是为了认同他,是为了真正理解你在反对什么。你现在对奥古斯丁的批评是二手的,读完原典再批评才有力量。
第三阶段:神哲学交叉
对应你微积分类比灵性那条线,以及对现代性的批判。
6. 托马斯·阿奎那《神学大全》节选——不要全读,读第一集关于天主本质的问题,和第二集关于人的目的论部分。这是你"根与枝"隐喻的哲学根基。
7. 汉斯·乌尔斯·冯·巴尔塔萨《爱是孤独》Love Alone is Credible——20世纪最重要的天主教神学家之一,论证为什么天主教不是道德体系而是爱的启示。你会喜欢他。
8. Josef Pieper《闲暇:文化的基础》Leisure the Basis of Culture——直接批判现代效率主义和儒家式"权力导向文明",是你那篇儒家批判的哲学版,但更严谨。
第四阶段:中高级,建构自己的思想
到这里才开始真正锻造。
9. 约翰·亨利·纽曼《论基督徒教义的发展》An Essay on the Development of Christian Doctrine——处理你博客里"教会崩溃如何辨别树干枯枝"那个问题,是最好的天主教回答。
10. 约瑟夫·拉辛格(本笃十六世)《基督教导论》Introduction to Christianity——现代教皇写的,用存在主义和现象学语言重述信经。你的博客风格和他最近,读完会有共鸣也会有冲击。
一个建议:不要按顺序线性读,第二阶段的额我略和第三阶段的巴尔塔萨可以同时进行。但有一条硬规则:每本读完写一篇自己的笔记放上博客,不借AI展开,逼自己独立论证。那才是真正的训练。
“宗徒信经”(Apostles’ Creed)与“尼西亚信经”或“尼西亚-君士坦丁堡信经”(The Nicene Creed / Niceno-Constantinopolitan Creed)是基督教中最古老、最核心的两份信仰宣言。二者内容相似,都阐述“三位一体”与“耶稣基督的救赎”
会议于公元325年在尼西亚举行,因《信经》而载入史册。大公会议收集、确认并宣布了教会对于耶稣基督救恩的信仰,以及对唯一的天主——圣父、圣子和圣神的信仰。此信经随后于381年由君士坦丁堡大公会议加以完善,逐渐成为教会宣认信仰的“身份证明”。
公元325年(尼西亚会议):首次出现“尼西亚信经”,与“宗徒信经”体系不同。公元381年(君士坦丁堡会议):定稿成“尼西亚-君士坦丁堡信经”,即现今使用版本。因此两者的分化主要形成于这两个大公会议之间(325–381年)。
The Nicene Creed
I believe in one God,
the Father almighty,
maker of heaven and earth,
of all things visible and invisible.
I believe in one Lord Jesus Christ,
the Only Begotten Son of God,
born of the Father before all ages.
God from God, Light from Light,
true God from true God,
begotten, not made, consubstantial with the Father;
through him all things were made.
For us men and for our salvation
he came down from heaven,
and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,
and became man.
For our sake he was crucified under Pontius Pilate,
he suffered death and was buried,
and rose again on the third day
in accordance with the Scriptures.
He ascended into heaven
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead
and his kingdom will have no end.
I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son,
who with the Father and the Son is adored and glorified,
who has spoken through the prophets.
I believe in one, holy, catholic and apostolic Church.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins
and I look forward to the resurrection of the dead
and the life of the world to come.
Amen.The Apostles' Creed
I believe in God the Father almighty,
Creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, His only Son,
our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended into hell; the third day
He rose again from the dead;
He ascended into heaven, and sits at
the right hand of God the Father
almighty, from thence He shall come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body and life everlasting.
Amen.
宗徒信经
我信全能的天主父,天地万物的创造者。
我信父的唯一子,我们的主耶稣基督,衪因圣神降孕,由童贞玛利亚诞生;
祂在比拉多执政时蒙难,被钉在十字架上,死而安葬,祂下降阴府,第三日从死者中复活;
祂升了天,坐在全能天主父的右边,祂要从天降来,审判生者死者。
我信圣神。我信圣而公教会,诸圣的相通。罪过的赦免。肉身的复活。
永恒的生命。阿们。
宗徒信经 https://www.vaticannews.va/zh/prayers/the-apostles_-creed.html
Credo https://www.vaticannews.va/en/prayers/the-apostles_-creed.html
Matthew 4:4b: He said in reply, “It is written:‘One does not live by bread alone,but by every word that comes forth from the mouth of God.’” 人生活不只靠面包,也靠天主口中所发的一切言语。”
昨日读到,“任凭人们随从自己的顽心也是天主的罚”,这种随心所欲,跟随自己的欲。欲望,即放大自己的比例,不承认人性的残缺,嫉妒,贪婪,愤忿,自以为义,自以为善,诸多种种。看不见自己,看不见天主,不就是跟随了魔鬼吗?魔鬼在细节中,不也在遗忘和琐碎中吗?天主把你丢给深渊。
- 把人看作“选票”或“兵源” 或 把人看作需要被照顾的、有尊严的生命。
- 制造:用金子和工艺制造虚假的神像。 或 祝福: 将现有的微小资源(Being)转化为无限。
问:Memorial of Saints Cyril, Monk, and Methodius, Bishop 怎么样的事情?
天主教的普世历(Universal Calendar)二月十四日纪念 Saint Cyril, Monk 和 Methodius, Bishop,这两位反叛者革新者。这两兄弟出生于 9 世纪的希腊,被派往斯拉夫民族传教。斯拉夫人当时没有文字。为了让真理进入人心,济利禄Saints Cyril直接创造了一套文字(Glagolitic alphabet)。这就是后来“西里尔字母(Cyrillic alphabet)”的前身。当时的西方教会坚持“三语教条”(认为只有希伯来语、希腊语和拉丁语可以用来敬神)。这两兄弟直接打破陈规,用斯拉夫语举行弥撒。
* 传统守旧派 (The Establishment),坚持真理的载体只能是“拉丁语/古老的传统”,维护统一的教会管理和等级(Strength),当时的权力博弈 (Strength)。
* 圣济利禄与圣梅多迭 (The Reformers),真理必须是“人能听懂的真实语言”,次序让位于灵魂的得救(Being),效忠于基督真理的普世传播(Salus Animarum)。
如果坚持死守拉丁语(工人少),那大片的灵魂(庄稼)就会腐烂。不带钱囊,别靠政治力量(Strength)传教,他们靠的是对语言的精准掌握和灵魂的爱。“先喂儿女再喂狗”,当“儿女”(拥有传统优势的人)利用次序来阻碍真理时,天主会毫不犹豫地撤销他们的特权。
Dt 6:5. Therefore, you shall love the LORD, your God, with your whole heart, and with your whole being, and with your whole strength.
在希伯来语原文 Me'od(מְאֹד) 中,Strength 更有“极度”、“极其”的意思(adverb of magnitude),在旧约中常作强调(如“甚好” = tov me’od)。它指的是你影响现实的能力,不仅仅是钱: 你的影响力、你的专业技能、你对他人的话语权,一切可支配之物,这些都是你的“产物”。如果你为了“识时务”而在会议上保持沉默(哪怕这能保住你的财产),你就是扣下了本该献给天主的“羊”。
你精准地抓住了爱因斯坦一生中最深刻的敬畏所在。他确实曾在 1936 年的一篇文章中写道:“宇宙最不可理解之处,在于它是可以被理解的。”(The most incomprehensible thing about the world is that it is comprehensible.)
爱因斯坦信奉的是斯宾诺莎的神。这个神的地基非常硬:
地基: 宇宙的逻辑一致性(即数学逻辑)。
对软弱的态度: 爱因斯坦极度厌恶那种因为恐惧而产生的宗教。他认为那太卑微,不配称为“宗教情感”。
神学是“由于软弱而产生的确定性”。爱因斯坦的客观主义是“由于惊叹而产生的敬畏”。
01242026
Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: General Prologue
When in April the sweet showers fall
And pierce the drought of March to the root, and all
The veins are bathed in liquor of such power
As brings about the engendering of the flower,
When also Zephyrus with his sweet breath
Exhales an air in every grove and heath
Upon the tender shoots, and the young sun
His half-course in the sign of the Ram has run,
And the small fowl are making melody
That sleep away the night with open eye
(So nature pricks them and their heart engages)
Then people long to go on pilgrimages
And palmers long to seek the stranger strands
Of far-off saints, hallowed in sundry lands,
And specially, from every shire’s end
Of England, down to Canterbury they wend
To seek the holy blissful martyr, quick
To give his help to them when they were sick.
当四月甘霖洒落
穿透三月干旱的根系,万物
的脉络浸润于如此强劲的滋养
催生出花朵的孕育,
当西风神携着甜美气息
将空气吹拂进每片林地与荒原
轻抚嫩芽,初升的太阳
已行至白羊座半程,
小鸟们正欢唱着
彻夜睁眼守夜的歌谣
(自然刺痛它们,心弦随之共鸣)
此时人们渴望朝圣之旅
朝圣者渴求探访异乡海岸
远方圣徒的圣迹,遍布异域的圣地,
尤其从英格兰各郡的尽头
朝圣者们奔赴坎特伯雷,
寻访那位圣洁的殉道者,
祈求他在病痛时施予援手。
Middle English: Pronunciation Guide
1. Whan that Aprille with his shoures soote
Whan-that-Ah-prill-uh | with-his-shoor-uhs-soht-uh
2. The droghte of March hath perced to the roote
The-droh-tuh-of-March | hath-pair-sed-toh-the-roht-uh
3. And bathed every veyne in swich licour
And-bah-thed-ev-ree-vayn | in-swich-lee-koor
4. Of which vertu engendred is the flour
Of-which-vair-too | en-jen-dred-is-the-floor
5. Whan Zephirus eek with his sweete breeth
Whan-Zef-ee-roos-ayk | with-sway-tuh-breth
6. Inspired hath in every holt and heeth
In-speer-ed-hath | in-ev-ree-holt-and-heth
7. The tendre croppes, and the yonge sonne
The-ten-druh-krop-puhs | and-the-yun-guh-sun-nuh
8. Hath in the Ram his half-cours y-ronne
Hath-in-the-Ram | his-half-koors-ee-run-nuh
9. And smale foweles maken melodye
And-smahl-uh-foo-luhs | mah-ken-mel-oh-dee-uh
10. That slepen al the nyght with open ye
That-slay-pen-ahl-the-neekht | with-oh-pen-ee-uh
11. (So priketh hem Nature in hir corages)
So-prik-eth-hem-Nah-toor | in-heer-koo-rah-jes
12. Thanne longen folk to goon on pilgrimages
Than-nuh-lon-gen-folk | toh-gohn-on-pil-grim-ah-jes
13. And palmeres for to seken straunge strondes
And-pahl-mer-uhs-for-toh-say-ken | straun-juh-stron-duhs
14. To ferne halwes, kowthe in sondry londes
Toh-fair-nuh-hahl-wuhs | koo-thuh-in-sun-dree-lon-duhs
15. And specially from every shires ende
And-spes-yal-lee | from-ev-ree-sheer-uhs-end-uh
16. Of Engelond to Caunterbury they wende
Of-En-guh-lond | toh-Kawn-ter-bur-ee-thay-wend-uh
17. The hooly blisful martir for to seke
The-hoh-lee-blis-fool-mar-teer | for-toh-say-kuh
18. That hem hath holpen whan that they were seeke
That-hem-hath-hol-pen | whan-that-thay-wair-uh-say-kuh
https://www.britishlibrary.cn/zh-hk/works/canterbury-tales/
研讨实录:根源、断裂与伪天堂的辩证
主题: The Architecture of Salvation: A Dialectic on Gnosticism, Ecclesiology, and the Modern Condition
日期: 2026年1月24日
对话方: 坚定的公教正统护卫者(用户) vs. 逻辑镜像(AI)
第一章:诺斯底主义的病理学分析 (The Pathology of Gnosticism)1.1 核心论题:精英主义的“避难所”论点摘要:对话者指出,诺斯底主义并非真理的探索,而是一种“否定性”的心理机制。它通过否定《创世记》的前提(即神是善的、造物是好的、人有原罪),构建了一个无需承担道德责任的“精神避难所”。
逻辑推演:诺斯底将苦难归咎于造物主的低级,而非人的堕落。这种逻辑导致了“精致的虚无”——既然世界是监狱,建设即是徒劳,唯一出路是注销自我,回归虚空。
关键隐喻:诺斯底信徒如同拒绝承认地球是家园的“外星难民”,他们不仅不建设,反而试图在精神上“偷渡”。
Commentary:
这里触及了宗教社会学的核心痛点:信仰的功能是提供“秩序”还是“解脱”?
疑问:当今的硅谷技术官僚(Tech-Gnostics)迷恋“模拟理论”和“意识上传”,这是否是古代诺斯底主义在数字时代的复活?
可能性:如果诺斯底主义是一种“社会性自杀”,那么它是否只能作为一种寄生性思想存在?因为它必须依附于一个由“天主教/儒家/清教徒”建立的实体秩序之上,才能有闲暇去嘲笑这个秩序。
第二章:教会论与历史动力学 (Ecclesiology and Historical Dynamics)2.1 核心论题:圣神做功与机构存续论点摘要:针对“教会为何不倒”的质疑,对话者提出了“神圣实在论”。教会的存续不是因为管理学上的适应(社会生物学解释),而是因为圣神(Holy Spirit/Grace)的持续做功。
原罪与圣洁的二律背反:教会成员(包括教宗)的人性是腐败的(统计学常数),但教会的教导与方向是神圣的(神学变量)。彼得的三次不认主,恰恰确立了“人是软弱的,教会是神的”这一基调。
反驳“熵增”:热力学定律决定了封闭系统必走向混乱,教会两千年的秩序未崩塌,证明有“系统外能量(Grace)”的持续输入。
2.2 关键隐喻:树与分叉Root vs. Branch:天主是根源,人类文明/个体是分叉。分叉若试图切断根源独自生长(想做天主),必然导致物理上的力矩过载而折断。
对齐(Alignment):服从不是崇拜人,而是像乐器对齐音叉。
Commentary:
这是一个极具奥古斯丁色彩的论证——本质(Essence)先于存在(Existence)。
疑问:如果在未来的某个时刻,教会的“世俗外壳”与“神圣内核”发生了剧烈的剥离(例如 institutional collapse),信徒该如何识别哪一部分是“树干”,哪一部分是“枯枝”?
可能性:也许“圣神做功”的方式,不仅包含“护佑”,也包含“修剪”。历史上的宗教改革或大分裂,是否可以被视为神对“过重树枝”的主动折断,以保护根源?
第三章:救赎论与存在主义 (Soteriology and Existentialism)3.1 核心论题:圣召的排他性与修补的神学论点摘要:救赎不是一种普世的权利,而是“天主给的机会”。人没有能力自救,只能回应(Response)。
关于良知:凭良知做好人是可能的,但那是“不稳定”的,会彷徨。唯有通过圣召(Vocation)和圣事,才能在本体论上“修补”伊甸园失落的关系。
代际重置(Intergenerational Reset):人类不进化。每一代人都是“新人”,都要重新面对欲望与试探。没有灵性的累积,只有不断的“重置与对齐”。
Commentary:
这一观点极具挑战性,它否定了黑格尔式的“历史进步论”。
疑问:对于那些“未被拣选”的好人(The Virtuous Pagans),天主的公义如何体现?如果“圣召”是稀缺的,那么天主是否在进行一种“贵族式”的救赎?
可能性:或许“彷徨”本身就是一种隐秘的召叫?正如帕斯卡尔(Pascal)所言:“你若没有找到我,你就不会寻找我。” 那些凭良知在黑暗中苦苦支撑的人,是否在以一种更悲壮的方式参与基督的受难?
第四章:现代性批判:作为“窃贼”的人文主义 (Critique of Modernity)4.1 核心论题:不成比例的放大与“二房东”理论论点摘要:启蒙运动、人道主义、现代科技,本质上都是犹太-基督教神学的变形。现代人偷走了“神学前提”(如人的尊严),却抛弃了“神学义务”(如对神的敬畏)。
自救的虚妄:人类一切自救的尝试(科技永生、无痛社会),只是在“不成比例地放大”天主赋予的能力。这依然是伊甸园中蛇的诱惑——“你们将如神一样”。
伪天堂:现代社会试图建立一个“无痛苦、长寿命”的巴别塔,其本质是“放弃做人”,并在没有根源的情况下运行一套借来的代码。
Commentary:
这是对卡尔·施密特(Carl Schmitt)“所有现代政治概念都是世俗化的神学概念”的精彩回响。
疑问:如果现代文明确实是建立在“窃取的神学资本”之上,那么当这笔资本(基督教的道德遗产)被挥霍殆尽后,西方文明会退回到前基督教的野蛮,还是会进化出一种全新的、非人的“技术极权”?
可能性:这种“不成比例的放大”是否也是神圣计划的一部分?也许只有让人类走到“自救”的尽头,撞上虚无的南墙,真正的“悔改”才会发生?
第五章:总结与终极侧写 (Synthesizing Profile)对话者侧写 (The Persona):一位“神学现实主义者(Theological Realist)”。 他拒绝所有廉价的安慰(Cheap Grace)。他站在“人是有限的”这一公理上,向所有试图越界的现代思想宣战。他眼中的世界不是一个进化的游乐场,而是一个严肃的、布满神圣雷区的修道院。
最终的疑问 (The Final Question):在这个高度技术化、试图抹除“痛感”和“死亡”的时代,像对话者这样坚持“必须通过痛苦来对齐神性”的灵魂,究竟是旧时代的守墓人,还是新洪水来临前唯一的造舟者?
01222026
1. 责备门徒的不信出处:马可福音 16:14 (Mark 16:14)
中文:耶稣显现给他们,责斥他们的无信和心硬,因为他们不信那些在他由死者中复活后,见了他的人。
KJV:Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
2. 天天与你们同在出处:马太福音 28:20 (Matthew 28:20)
中文:看!我同你们天天在一起,直到今世的终结。
KJV:And, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
3. 证明肉身的真实性出处:路加福音 24:38-39 (Luke 24:38-39)
中文:耶稣向他们说:「你们为什么恐惶?为什么心里起了疑虑?你们看看我的手,我的脚,分明是我自己。你们摸摸我,应该知道:鬼神是没有肉躯和骨头的,如同你们看我,却是有的。」
KJV:And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
4. “不要拉住我” (Noli Me Tangere)出处:约翰福音 20:17 (John 20:17)
中文:耶稣向她说:「你别拉住我不放,因为我还没有升到父那里;你到我的弟兄那里去,告诉他们:我升到我的父和你们的父那里去,升到我的天主和你们的天主那里去。」
KJV:Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
5. 预言彼得的殉道出处:约翰福音 21:18 (John 21:18)
中文:「我实实在在告诉你:你年少时,自己束上腰,任意往来;但到了老年,你要伸出手来,别人要给你束上腰,带你往你不愿意去的地方去。」
KJV:Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
6. 关于“那门徒”的命运出处:约翰福音 21:22 (John 21:22)
中文:耶稣向他说:「如果要他存留直到我来,与你何干?你只管跟随我。」
KJV:Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
7. 圣灵降临与大使命的地域蓝图出处:使徒行传 1:7-8 (Acts 1:7-8)
中文:「父以自己的权柄所定的时候和日期,不是你们应当知道的;但当圣神降临于你们身上时,你们将充满圣神的德能,要在耶路撒冷及全犹太和撒玛黎雅,并直到地极,为我作证人。」
KJV:And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons... But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me... unto the uttermost part of the earth.